メルマガ読むならアプリが便利
アプリで開く
(11/10) ………………… ● shoot one’s shot I gotta shoot my shot. 「私、一か八かやってみるわね」 〈解説〉 アメリカの女優・歌手の Keke Palmer がゲスト。Whoopi 主演の『Sister Act 3(邦題:天使にラブソングを3)』に出演させて欲しいと、思い切って伝えたときの言葉です。全文がこちら ↓ Now Whoopi, I gotta shoot my shot, like I did with Issa a little bit ago. 「ねえ、Whoopi、少し前に Issa にしたように、私、一か八かやってみるわね」 I heard that Tyler Perry is doing Sister Act 3 and I just want you to know I'm available for the job. 「Tyler Perry が『天使にラブソングを3』をプロデュースするって聞いたんだけど、私もこの仕事に参加できるということを知っておいて欲しいの」 shoot one’s shot は「プライドを捨てて、気になる人を追いかける」という意味。Whoopi を追いかけ、言いたいことをこれから伝える、つまり、当たって砕けろというニュアンスで、「一か八かやってみる」と意訳しました。 gotta は have got to のこと。「~しなければならない」という意味です。

この続きを見るには

この記事は約 NaN 分で読めます( NaN 文字 / 画像 NaN 枚)
これはバックナンバーです
  • シェアする
まぐまぐリーダーアプリ ダウンロードはこちら
  • さくら子先生の『アメリカ人気テレビトーク番組から学ぶ英語表現!』
  • 米国のテレビで、現在放送中の人気トーク番組や討論番組などで扱う、政治、社会、エンターテーメントにわたるさまざまなトピック。それらのトピックに添って、パネリストやゲストが話す英語から「これは面白い!」「これは使える!」、あるいは「ぜひ知っておいて欲しい!」という表現を厳選し、オリジナルの例文などとともに、わかりやすく解説します。
  • 990円 / 月(税込)
  • 毎週 月曜日(年末年始を除く)