━━━━━━━【The little prince】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
No.269 チャプター14 有料版
1日3行 英語で星の王子様(The little prince)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
[本文]
All the same, he’s the only one that I don’t find ridiculous.
Maybe that’s because he thinks of something other than himself.”
He breathed a sigh of regret, and said to himself again:
[単語]
ridiculous [形容詞] ばかばかしい
breathed a sigh of のため息をついて
regret [名詞] 悲しみ
[解説]
1行目
ここでのAll the sameは「それでも」の意味です。
前後の文が逆説的になっているので、「~と全く同じ」では意味が通りません。
2行目
other thanは「~以外の」の意味です。
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)