━━━━━━━【The little prince】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
No.256 チャプター14 有料版
1日3行 英語で星の王子様(The little prince)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
[本文]
And he put out the lamp.
Then he wiped his forehead with a red handkerchief.
“I have a terrible job. It used to make sense.
[単語]
put out : を消す
wipe [動詞] 拭く、ぬぐう
forehead [名詞] 額
make sense : 理にかなう
[解説]
1行目
put out は「(明かりを)消す」という意味のイディオムです。
puts out the lampとすることも可能です。
この記事は約
NaN 分で読めます(
NaN 文字 / 画像
NaN
枚)